Aboriginal-Didgeridoo

上午的課是看「Rabbit-Proof Fence」影片(直譯《防兔籬笆》,台譯《孩子要回家》、港譯《末路小狂花》)。
雖然都聽不懂,但是就可以感覺很感人,下課後聽同學解釋。

推薦看唷!!~~故事片《防兔籬笆》講述了發生在二十世紀三十年代西澳州的三個原住民小女孩被強行擄走的真實故事。這部影片贏得了二零零二年澳大利亞電影委員會的最佳影片獎。
想要知道這部片演甚麼的人,可以看這邊↓
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010558195
http://city.udn.com/v1/blog/article/article.jsp?uid=chenglee&f_ART_ID=426957

中午時間就去玩Didgeridoo。

03
這週主題是澳洲原住民,所以我們上課都在講跟原住民有關的事情,而今天星期三下午的校外教學(要另繳五塊錢澳幣),就是在學校的表演堂吧!請老師來教我們有關Didgeridoo的事,Didgeridoo就是我在Queen Victoria Market維多利亞女王市場拍到的這個↓(如下圖),市集看到的很美~很想買一隻小的回家,我覺得他們的顏色用的比台灣原住民鮮豔,比較吸引人。


02
改天來找一隻小的問問看好了。

06
這個老師很有趣。
我吹到整個腮邦子鼓鼓的,頭還很痛@@~

02
我們拿的是教學用的塑膠管@@~
我只會吹出第一個基本的音「嗚~~~」,基本上我覺得玩這個要靠肺活量加上口技,Aboriginal-Didgeridoo只是把音聲共鳴更大,撞出來的感覺而已,就像小時候喜歡把紙捲成筒狀講話一樣。

05
我今天晚上的晚餐是扁豆燉飯

04
加上四季豆。

今天,下課後還有去上了免費的英文會話課,很像科見美語,但是比那有趣多了~就是以聊天或遊戲的方式去講英文,不過我還是很緊張啦!
繼前天我的口音不像台灣人之後,今天又有一個台灣人看到我問他老師剛剛說的是甚麼意思?他還有點傻住我怎麼會講國語@@~
不過今天上這免費的英文課,剛好遇到三個對話的人都是韓國人,我居然可以跟韓國人對話英文耶!!!!→因為她們講英文的調調也很像在看韓劇說的韓文@@~

(Poly)  說:
那像那國人

小布@MEL我有那麼不像台灣人嗎? 說:
韓國人

(Poly) 想下班 說:
一定是認成張娜拉了

You May Also Like

Zerlina

Zerlina,是我在布里斯班最後一…