小布 說:
I'm hungry
貓 說:
eat something
you are too thin
小布 說:
I don't have lunch…
貓 說:
= =why?
小布 說:
At that time…
I don't hungry…
貓 說:
= =
小布 說:
幹~我英打好慢唷
w2 說:
好煩喔 依據話要想很久
貓 說:
did't you buy anything to eat?
w2 說:
這樣怎麼聊天阿 感情都變差了
小布 說:
我可以直接英翻中嗎?
例如:
did't you buy anything to eat?
低糾敗ㄟ你興吐一?
(Poly) 25. 說:
= =
貓 說:
= =
最好看的懂
直譯法嗎
HA
小布 說:
乾~看不懂嗎
貓 說:
= =沒對照很難懂吧
小布 說:
可是降子打比較快啊~
低糾敗ㄟ你興吐一?(30秒內)
did't you buy anything to eat?(一分鐘以上)
訂閱我們的YouTube旅遊頻道、FB粉絲團、旅遊社團
|回首頁 | 文章分類 |
文法有錯耶小布…呵呵
有就放心了!哈哈哈哈哈….
愛吃米的蟲:
…….有好不好~我有帶啦!!!!
翻譯機不好用, 有幾個建議
1.找個英文OK的一起去
2.拿一本小筆記請對方用畫的可能比較好
3.準備大部分你用的到的單字或句子, 依照 食衣住行育樂 分類(像之前電視報導一個媽媽為了去南美某國去找他女兒一樣)
4.拿隻國際漫遊的電話, 溝通不良時打回國內找人幫溝通(比較花錢)
BOOK,你的出國清單中,有沒有加列一個〝翻譯機〞呀?
我看比NB還重要唷!
阿布你還是說中文吧…
花的黑腰~
哈哈, 要玩大家來玩
好破的英文~~ Orz…
救狼喔….
sengo:
我看的懂耶~~可惜我沒辦法回家(哭
如果對方也懂中式英翻中,能溝通的話沒什麼不可以,
但是….
當然是.不要比較好嚕..*^++++++++++^*
優肯溝轟鬧~