剛剛三立介紹一種名為布雷克豆腐的食物,就是黑豆腐Black的意思。
Black這個英文發音我們兩個爭很久。
我說是布雷克,龔少說是不辣客。
剛剛主持人明明就也講布雷克。
我就跑進去書房問龔少。
「老公,黑色的英文怎咪念?」
「不辣客。」他說。
「可是電視剛剛說布雷克。」
他:「不辣客。」
我:「布雷克。」
他:「不辣客。」
哼,我走出去關起門。
默。又打開門走回來!
「我混過洋墨水的,你不要跟我爭!」
龔少:「…………….」
訂閱我們的YouTube旅遊頻道、FB粉絲團、旅遊社團
|回首頁 | 文章分類 |
聽說兩個都可以XD
噗勒扣~豆
?!
我的翻譯機發的音是不辣客耶~
我是說…黑色的英文
日本人唸起來不知道會變怎樣…= =
對啊~我常常都會看三立的旅遊或是在地的節目耶!我覺得都很棒!
小漁船
日本→甲片~
小布一票~~~我也有看到那個節目~~是阿嬌主持的~~去台東原住民的美食節目~~是豬血~~
哈…婐還是看天氣吧
因為下雨的話會很冷…
刷船???什麼船啊…??
TO 土豆
這禮拜你有想要去嗎~~
因為下雨的關西我可能沒辦法去哩
禮拜六要被我老爸抓去當公差刷船漆><
to 荒資 現在的我因該是混到印尼~><
哈..布雷克
那日本怎嚜唸啊??
我是跟你們去蘭嶼的土豆^^
龔少這禮拜會去衝浪嗎???
應該是唷
我明明就記的蝴蝶節的英文是發嘴巴拉開扁扁的ㄟ的音XD
龔少的不臘客不知道是哪邊來的….
龔少是美式,我是英式。
不對…應該是我是美式~龔少是英式的
所以姊夫是泰國人
布雷克 是正确的发音。但是因为不同地区国家的人,他们的发音腔不同,导致不同的发音出现了。
雖然我英文也好不到哪裡去,
不過我認為其實你們兩位的唸法算對耶!分美式和英式,所以口音會有所差異。